1. Intro – 2. Strong & Beautiful – 3. Soul Sister – 4. On The River
5. Next Summer – 6. J’ai Déjà – 7. Impensablement – 8. 4 Tourments
9. Pour Mon Père – 10. Jusqu’à La Mer – 11. Toyboy – 12. The Lighter
13. Run – 14. Fin des programmes
1. Intro
Un… Deux… Trois… Quatre… Cinq… Six…
– Attention mes enfants, le rideau va se l’ver…
– Mais quel rideau ?
– Mais sur la comédie qu’nous allons jouer !
Tape!
2. Strong & Beautiful
Je fais des ronds sur des feuilles,
Je fais des collages,
Le ciel blanc sur cette ville,
C’est ça mon paysage.
J’examine mon corps,
Je touche mon visage,
J’ai quelques doutes sur mon sort,
Je reste sauvage.
Mais si tu m’appelles, si tu m’appelles…
Pense à me trouver belle.
Je fais des dessins bizarres,
Et des quadrillages,
Cent fois j’ai refait l’histoire,
Je rêve de voyages.
Je compte encore sur mes doigts,
C’est plus de mon âge,
Le temps passe, je me vois coincée dans ma cage.
Et si tu m’appelles, si tu m’appelles…
Pense à me trouver…
Strong and beautiful (x4)
Refrain :
Strong and beautiful (x4)
Cool and beautiful,
Sad but beautiful,
You make me feel…
Aah…
You make me feel…
Je fais des ronds sur le sol,
Je fais des ravages,
Je m’invente des symboles,
Pour remplir mes pages.
J’écris des choses inutiles,
Et des mots à l’envers,
Je regarde, immobile,
Le monde se défaire.
Mais si tu m’appelles, oh, si tu m’appelles…
Pense à me trouver…
Strong and beautiful (x2)
Refrain (x2)
Je mets du rouge sur mes lèvres,
Et des étincelles…
Allongée sur le sol,
J’attends des nouvelles…
Penses à me trouver…
Strong and beautiful…
Refrain (x2)
3. Soul Sister
Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur d’aller là-bas,
Vivre ensemble…
Hey, si tu me parles, regarde-moi,
Je ferai comme si je ne voyais pas,
Si tu tapes là où ça saigne,
Tu passes des nuits sans sommeil.
Soul Sister,
Where are you going ?
Some of us are born to ruin everything.
Soul Sister,
Why are you going ?
Tears on my pillow, I’m suffering.
Hey, si tu me dragues, regarde-moi,
Je ferai comme au cinéma,
Si tu vises là où ça me plait,
Ça risque de panser mes plaies.
Soul Sister,
Where are you going ?
Some of us are born to ruin everything.
Soul Sister,
Why are you going ?
Tears on my pillow are wondering.
Soul Sister,
Where are you going ?
Some of us are born to ruin everything.
Soul Sister,
Why are you going ?
Tears on my pillow, I’m suffering.
4. On The River
Aaah… ça s’passe comme ça la vie, alors c’est ça ?
J’ai pas d’envie, j’ai pas d’élan, mais j’m’en fous,
J’m’en fous, j’m’en fous, j’ai tout,
J’ai tout et j’étouffe.
Alors je pars,
Sur un bateau,
Sur la Tamise,
Un whisky bar,
J’ai des amis, j’ai des emmerdes,
Mais j’m’en fous,
J’m’en fous je pars,
Ce sera la fête ce soir.
Refrain :
Don’t be late,
We’ll be together, right on the river,
But I’ll be cold,
Never say never,
Under my sweater,
Look at the river,
The lights are gold.
Don’t be late,
We’ll go there together,
Right on the river,
But I’ll be cold,
Never say nerver,
Under my sweater,
Make it better,
The lights are gold.
Le cœur en fête,
Je pars,
Et si tu le souhaites,
Viens sous mon sweater,
Ce soir.
Aaah… Tout ça pour quoi, tout ça pour qui, pour ça ?
J’ai pas de raison, j’ai pas de logique mais j’m’en fous,
J’m’en fous, j’m’en fous j’ai le droit,
J’ai le droit et j’aime pas,
Alors je pars,
Sur un bateau,
Sur la Tamise,
Un samedi soir.
J’veux des horaires, des deadlines, pour te voir.
J’m’en fous je pars,
J’suis capitaine ce soir.
Refrain
5. Next Summer
Devant les plages,
Sur de beaux rivages,
Sortir de l’eau oh oh oh,
Salée au Calypso.
Sentir les vagues,
Dans nos cheveux de paille,
Plonger du haut oh oh oh,
D’un bateau…
Refrain :
On se voit Next Summer,
A l’extérieur,
L’air que l’on respire,
N’en sera que meilleur,
On se voit Next Summer,
Dans l’axe du cœur,
A nos heures…
Devant la plage,
Où tu m’as dit ton âge,
Le sel sur ta peau oh oh oh,
Me donne chaud.
Refrain
Sentir les vagues,
Dans nos cheveux de paille,
Plonger du haut oh oh oh,
D’un bateau…
Refrain
6. J’ai Déjà
J’ai déjà été allongée à l’arrière d’une voiture américaine,
Joué devant 200.000 personnes sur une scène,
Dans des avions, dans des trains qui traversaient des plaines,
J’ai déjà eu de la peine.
J’ai déjà aimé des nuits entières jusqu’à pleurer de bonheur,
J’ai déjà senti un parfum juste parce que c’était ton odeur,
J’ai déjà ri si fort en ne voulant plus partir,
Couru nue dans la rue pour te faire sourire.
Refrain :
I miss you, I miss you, I miss you now,
Avec toi, j’ai fait ça.
I miss you, I miss you, I miss you now,
Avec toi j’ai déjà…
Rencontré mes idoles, et les chanteuses américaines;
J’ai déjà écrit des paroles et des musiques par centaines,
J’ai déjà embrassé des filles, embrassé des garçons,
Fait semblant d’avoir mal pour recevoir de l’attention.
Refrain
J’ai déjà été sûre de moi sans pouvoir trouver le sommeil,
Fait des sourires au chocolat, des cerises en boucles d’oreilles,
J’ai déjà dormi dans des palaces, aimé mon reflet dans une glace,
Vu ma mère pleurer pour moi, et mon père dire « je ne sais pas ».
Refrain
7. Impensablement
Commencer par se plaire, j’ai envie,
M’allonger par terre à côté de ton lit,
Me pencher à la fenêtre quand les gens m’ennuient,
Si tu voyais ma tête dans le taxi.
My heart beats faster,
But everything go slowly,
I know we should stop there,
So you will never, never know me.
Indécis, insensible, insensé, inaudible, insolent, indécent, impossible, impensablement…
T’embrasser à l’envers, j’ai envie,
Revenir en arrière, tout en jeux interdits,
Reprendre mon souffle dans ta bouche,
Avant l’asphyxie…
My heart beats faster,
But everything go slowly,
I know we should stop there,
So you will never, never know me.
Indécis, insensible, insensé, inaudible, insolent, indécent, impossible, impensablement…
8. 4 Tourments
Si tu t’éclipses,
Que l’on se casse,
Je n’imagine pas,
Le coup de grâce.
I need you my love,
Yes, I swear,
It’s never enough,
When I say it…
I love you, I need you,
My love,
I love you,
I swear…
Refrain :
Pardonne-moi si, évidemment,
Je n’ai pas su faire,
1, 2, 3, 4 tourments,
Tout tourne à l’envers.
Si tu te casses,
Si tu me laisses,
Le coup de grâce sera,
Un coup de maître.
I need you me love,
Yes, I swear,
It’s never enough,
When I say it.
I kill you, I lose you,
My love,
I love you,
I swear…
Refrain
9. Pour Mon Père
Assieds-toi plus près,
Pas besoin de se dire les choses,
Les années sont passées,
Mon enfance, la cause.
Assieds-toi plus près,
Ne dis rien si tu oses,
Les assiettes ont cassé,
Mon enfance, la cause.
Refrain :
J’ai cuisiné pour mon père,
Et je suis fière de moi,
J’ai mis tout ce temps pour bien faire,
Est-ce que t’as vu papa ?
J’ai cuisiné pour te plaire,
Est-ce que t’es fier de moi ?
J’ai pris les devants la première,
Et j’ai compris papa.
Assieds-toi, je sais,
Combien les mots t’indisposent,
Gardons nos secrets,
La pudeur des choses
Refrain
10. Jusqu’à La Mer
Il me dit oui, je lui dis non,
Je ne sais plus si c’est le bon,
J’ai appris à le laisser faire,
Il a dit oui de toute manière.
Je lui ai dit non de toute façon,
Il m’a dit « c’est comme tu préfères »,
Je lui ai fait toucher le fond,
Il m’a emmenée jusqu’à la mer.
Oh non…
Jusqu’à la mer, oh non…
Et quand je lui dis « non, c’est non »,
Que ce soit dit, que ce soit clair,
Il dira oui de toute façon,
Je dirai non si je préfère.
Il dira bien que j’ai raison,
Qu’il n’y a pas grand-chose à faire,
Je n’ai pas d’autre solution,
Que d’être sourde et de me taire.
Oh non…
Jusqu’à la mer, oh non…
Il me dit oui, je lui dis non,
Je ne sais plus si c’est le bon,
J’ai appris à le laisser faire,
Il a dit oui de toute manière.
Je lui ai dit non de toute façon,
Il m’a dit « c’est comme tu préfères »,
Je lui ai fait toucher le fond,
Il m’a emmenée jusqu’à la mer.
Oh non…
Jusqu’à la mer, oh non…
11. Toyboy
J’veux pas grandir, j’veux pas être,
Comme les autres filles qui mettent,
Dans leurs cheveux, dans leurs cœurs,
L’attitude qui nous fait peur.
Viens avec moi si tu veux,
On sera jamais, jamais vieux.
J’veux pas changer avec l’âge,
Avoir aucun avantage,
J’veux des ballons sur mes fenêtres,
Des fous rires au kilomètre.
Viens avec moi si tu veux,
On s’ra jamais, jamais sérieux.
Refrain :
I’m laughing, you’re laughing,
We never grew up indeed,
I’m laughing, you’re laughing,
We gonna rule the world,
I’m laughing, you’re laughing,
We never grew up indeed.
Des rires au kilomètre,
Pour des années peut-être…
J’veux pas me dire que c’est tard,
Que tout est passé, qu’il fallait le voir,
J’veux tes mains sur ma poitrine,
Et des doses d’adrénaline.
Viens avec moi si tu veux,
On sera jamais malheureux
Refrain
Des rires au kilomètre,
Pour des années peut-être…
12. The Lighter
Calamité reste calme, si jamais je dégaine,
Je le ferai comme une dame, une belle Calamity Jane,
Tout en allure, tout en femme, je sentirai le Chanel,
Baisse les yeux et baisse ton arme si tu veux un duel.
Gimme the light,
Gimme the lighter…
Calamité dans ma poche, j’ai caché mon revolver,
Quand je tombe sur un os, que le saloon est ouvert,
Comprenez, je suis le boss, y a pas de mal à s’y faire,
Ah, tu te prends pour un as, regarde-moi de travers.
Vous auriez du feu, s’il vous plait monsieur ?
Donne-moi du feu, j’ai ce que tu veux.
Gimme the light,
Gimme the lighter…
13. Run
Sors de ma tête, sors de ma tête,
Quand je joue, quand je dessine,
Non de non, j’veux pas voir les gens,
Ni le rock d’avant, ni les magazines.
Sors de ma tête, sors de ma tête,
En silence, bien tranquille,
Je suis prête, faites que tout s’arrête,
J’veux pas voir de l’hémoglobine.
Oh I’d better run,
Yeah we’d better run.
Sors de ma tête, sors de ma tête,
Quand je parle, quand je décide,
Non, j’ai dit, j’veux pas voir la foule,
Ni les grandes villes, ni les anonymes.
Sors de ma tête, sors de ma tête,
Je reste calme, bien au chaud,
Je suis prête, je m’arrête,
Quelqu’un nous tire dans le dos.
Oh I’d better run,
Yeah we’d better run.
14. Fin des programmes
Et voilà, à vous peut-être d’apporter d’autres éclaircissements, en tout cas ceux que votre imagination formeront. Au cours de cette émission, nous avons eu deux interruptions de l’image, dont nous vous demandons de vouloir bien nous excuser.